The Silent Receding of Snow
거대한 변화를 선포하듯 등장한 눈의 후퇴는 정작 조용했다. 모서리가 무뎌지고 부피가 쪼그라들 땐 아무 소리도 나지 않는다. 어떤 충돌은, 파괴적인 사건은 사람을 다치게 하고 삶을 헤집어놓지만 머지않아 자취를 감춘다.
금세 녹아버릴 덩어리를 움켜잡기 위해 가장 추운 곳으로 향하는 사람들도 있다. 그들은 기모 내복을 껴입고 헬기소리 아래를 가로질러 폭발의 근원지로 기꺼이 향한다. 그곳에서 버스를 온몸으로 막아내며 사건의 당사자가 된다.
지금 우리의 손에는 녹아내림으로써 은닉하려는 진실이 쥐어져 있다. 앞으로도 그것을 똑똑히 지켜보아야 할 것이다.
This year’s first snow came down in an explosion, as if trying to put an end to the prolonged autumn. Yet after just a few nights away from town, all that remained were scattered clusters of grayish, amorphous lumps.
Despite its dramatic arrival it melted away in silence. The world is much the same: even the most destructive collisions, those that stab and scar you, eventually erase their presence, leaving only the wounds behind.
Some, on the other hand, head to the coldest, bleakest lands to reach the very heart of the explosion. They walk willingly beneath the helicopters and throw themselves in front of the military buses, stopping them from entering the parliament building.
Truth is often evasive, ready to slip from the palm of our hands. We must not let it melt away.
종이에 혼합 매체
Drawing, 104×152mm each
mixed media on paper